試卷征集
加入會員
操作視頻

閱讀材料,完成下列要求。
材料一 明代刊印的書籍,從存世情況來看,其數量遠超宋元本,而且大多數的宋元本都有明代的翻刻、重刻本;許多清代書籍也都是以明本書為底本重刻的。明代發(fā)明了便于刊刻而又不失美觀的宋體字,發(fā)展演變?yōu)榻裉熳畛S玫挠∷Ⅲw漢字。明代的線裝書和宋體字影響到中國周邊的日本、朝鮮半島和越南等國家和地區(qū),在日本和韓國,宋體字至今仍被稱為“明朝體”。明刻本在歐美也有廣泛收藏,如意大利學者利瑪竇在明萬歷年間來到中國,在中國學者徐光啟的幫助下將《幾何原本》翻譯為漢文,并刊行于世。此明刻本后又流傳到意大利,今羅馬中央圖書館有藏。甚至19世紀歐洲出版的書籍中使用的漢字也是宋體字。
--據白壽彝《中國通史》等材料二 歐洲在15、16世紀進入印刷時代之后,大規(guī)模印刷的廉價書籍特別是《圣經》刺激了大眾教育,識字人口大量增加。許多出身卑微的人通過閱讀和教育改變了他們的社會地位,正是這些草根大眾成為后來發(fā)生的一系列社會變革的主要力量。其時,許多人文主義者聚集在一起,審視、修訂大量的拉丁文、希臘文和希伯來文的手稿。經過他們整理的古代經典很快成為印刷商的盛筵。這些印刷書不再是古登堡圣經那樣大開本的豪華藏品,而是每個人都買得起的小開本口袋書,因而得到最廣泛階層的歡迎。在16世紀上半葉,醫(yī)生的平均藏書量從26本增加到62本,律師從25本增加到55本,商人從4本增加到10本,紡織工匠從過去的1本書變成了4本書。印刷技術創(chuàng)造了一個前所未有的新書市場,同時也催生了職業(yè)作家群體;在傳統(tǒng)時代以個人身份資助作家的貴族不再是寫作的必需前提,資本化的印刷商成為一股不可忽視的社會力量。作為早期資本主義的典型形態(tài),書籍印刷出版業(yè)從肇興伊始,就是“在富有的資本家控制下的偉大產業(yè)”。
--據曹順仙《世界文明史》等(1)根據材料并結合所學知識,概括明代書籍刊印業(yè)較迅速發(fā)展的原因以及影響。
(2)根據材料二并結合所學知識,概括歐洲印刷業(yè)所體現(xiàn)出的新特點,并談談上述中外書籍刊印發(fā)展史對我國當代文化產業(yè)發(fā)展的啟示。

【答案】見試題解答內容
【解答】
【點評】
聲明:本試題解析著作權屬菁優(yōu)網所有,未經書面同意,不得復制發(fā)布。
發(fā)布:2024/4/20 14:35:0組卷:11引用:19難度:0.4
相似題
  • 1.從公元前4世紀開始,漢字便陸續(xù)傳入朝鮮半島、日本列島和東南亞地區(qū),在周邊國家形成一個“漢字文化圈”。朝鮮、日本等國在漢字的基礎上,創(chuàng)造出本國文字。漢字的向外傳播( ?。?/h2>

    發(fā)布:2024/7/27 8:0:9組卷:8引用:12難度:0.6
  • 2.印刷術發(fā)明后,逐漸向海外傳播。在漢字文化圈內的朝鮮、日本、越南等東方鄰國,很早就接受了中國的雕版印刷術,并且在書籍版式、字體、裝訂等方面,都仿照中國的習慣。這表明當時(  )

    發(fā)布:2024/5/27 14:0:0組卷:17引用:4難度:0.6
  • 3.公元前4世紀一公元3世紀,漢字傳入朝鮮半島、日本列島和東南亞地區(qū)。后來,各國在漢字的基礎上,創(chuàng)造出本國文字,如朝鮮的諺文,日本的假名,越南的喃字。對漢字傳播認識正確的是( ?。?/h2>

    發(fā)布:2024/5/23 20:38:36組卷:8難度:0.7
小程序二維碼
把好題分享給你的好友吧~~
APP開發(fā)者:深圳市菁優(yōu)智慧教育股份有限公司 | 應用名稱:菁優(yōu)網 | 應用版本:4.8.2  |  隱私協(xié)議      第三方SDK     用戶服務條款廣播電視節(jié)目制作經營許可證出版物經營許可證網站地圖本網部分資源來源于會員上傳,除本網組織的資源外,版權歸原作者所有,如有侵犯版權,請立刻和本網聯(lián)系并提供證據,本網將在三個工作日內改正