試卷征集
加入會(huì)員
操作視頻

翻譯活動(dòng)是人類(lèi)文明交流的重要方式。閱讀材料,完成下列要求。
材料一 公元8-10世紀(jì),阿拉伯帝國(guó)的翻譯運(yùn)動(dòng)波瀾壯闊、史無(wú)前例,極大地推動(dòng)了阿拉伯帝國(guó)文化的繁榮。
下表是這次翻譯運(yùn)動(dòng)的部分情況:
領(lǐng)域 翻譯家 代表作
哲學(xué) 侯奈因 柏拉圖的《理想國(guó)》;亞里士多德的《范疇篇》《物理學(xué)》
文學(xué) 海什雅里 依據(jù)波斯、埃及、印度和中國(guó)等國(guó)的故事,整理出《一千零一夜》
歷史 馬蘇第 編年史《中書(shū)》
數(shù)學(xué) 法薩利 將印度的數(shù)字及數(shù)字體系譯成阿拉伯文
醫(yī)學(xué) 拉齊斯 《醫(yī)學(xué)集成》(集當(dāng)時(shí)古希臘、印度和中東的全部醫(yī)藥知識(shí))
——摘編自丁瑞忠《試論阿拉伯帝國(guó)的翻譯運(yùn)動(dòng)》材料二 第二次鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)后,洋務(wù)派開(kāi)始籌建京師同文館譯書(shū)處、江南制造總局翻譯館等機(jī)構(gòu)從事大規(guī)模翻譯活動(dòng)。徐壽1868年在江南制造總局主持譯書(shū)工作,前后譯書(shū)17部約280萬(wàn)余字,所印書(shū)籍涉及經(jīng)濟(jì)、軍事、物理、化學(xué)、醫(yī)學(xué)等領(lǐng)域……甲午戰(zhàn)爭(zhēng)之后,翻譯活動(dòng)迎來(lái)新的高潮,逐步走向民間。形成了近代晚期斷興的翻譯群體。他們都懷愛(ài)國(guó)熱情和報(bào)國(guó)志向,有海外留學(xué)或駐外經(jīng)歷,對(duì)兩方政治、經(jīng)濟(jì)、法律等有深入的了解、例如嚴(yán)復(fù)提出的“信、雅、達(dá)”;的標(biāo)準(zhǔn),確立了翻譯作品的真實(shí)性、嚴(yán)謹(jǐn)性和可讀性、他在所譯作品中都有序言,介紹翻譯本書(shū)的目的,同時(shí)對(duì)書(shū)中旨意進(jìn)行闡述。
——摘編自史日麗《近代翻譯活動(dòng)的時(shí)代特征》(1)根據(jù)材料一概括阿拉伯帝國(guó)翻譯運(yùn)動(dòng)的特點(diǎn),并結(jié)合所學(xué)知識(shí)分析其影響。
(2)根據(jù)材料二概括近代中國(guó)翻譯活動(dòng)的變化,并結(jié)合所學(xué)知識(shí)分析變化的原因。

【答案】見(jiàn)試題解答內(nèi)容
【解答】
【點(diǎn)評(píng)】
聲明:本試題解析著作權(quán)屬菁優(yōu)網(wǎng)所有,未經(jīng)書(shū)面同意,不得復(fù)制發(fā)布。
發(fā)布:2024/6/29 8:0:10組卷:1引用:3難度:0.5
相似題
  • 1.公元前4世紀(jì)以來(lái),漢字傳入朝鮮半島,朝鮮在漢字基礎(chǔ)上創(chuàng)立本國(guó)文字;隋唐以后,儒學(xué)傳入朝鮮成為官學(xué);始建于14世紀(jì)的景福宮是朝鮮的王宮,它的結(jié)構(gòu)和樣式是中國(guó)皇宮的翻版。材料說(shuō)明( ?。?/h2>

    發(fā)布:2024/7/27 8:0:9組卷:6引用:3難度:0.8
  • 2.閱讀材料,完成下列要求。
    材料:習(xí)近平主席在亞洲文明對(duì)話(huà)大會(huì)開(kāi)幕式上的主旨演講中指出,“交流互鑒是文明發(fā)展的本質(zhì)要求。只有同其他文明交流互鑒、取長(zhǎng)補(bǔ)短,才能保持旺盛生命活力”。文化自信首先基于對(duì)自身文明的認(rèn)知,而重新認(rèn)識(shí)亞洲文明對(duì)于當(dāng)今世界發(fā)展具有重要意義。亞洲是世界上人口最多的大洲,其文明發(fā)展也是世界文明最早的代表,并對(duì)世界文明的奠定起了非常關(guān)鍵的作用,作出了重要貢獻(xiàn)。
    ——摘編自卓新平《亞洲文明對(duì)世界文明的貢獻(xiàn)》任選一個(gè)古代亞洲的區(qū)域文明,結(jié)合所學(xué)世界古代史的知識(shí),以具體史實(shí)闡述該古代文明對(duì)世界文明發(fā)展的貢獻(xiàn)。(要求:選擇的古代文明與史實(shí)須相互吻合,表述清晰,觀點(diǎn)正確。)

    發(fā)布:2024/10/24 4:0:1組卷:3引用:2難度:0.5
  • 3.有學(xué)者指出,阿拉伯帝國(guó)實(shí)際上是由許多個(gè)習(xí)俗不同、思想意識(shí)不同的民族所組成的,統(tǒng)治者必須了解和利用這些異域文化才能促進(jìn)其統(tǒng)治。對(duì)此,阿拉伯帝國(guó)統(tǒng)治者( ?。?/h2>

    發(fā)布:2024/10/24 3:0:1組卷:1引用:2難度:0.5
小程序二維碼
把好題分享給你的好友吧~~
APP開(kāi)發(fā)者:深圳市菁優(yōu)智慧教育股份有限公司 | 應(yīng)用名稱(chēng):菁優(yōu)網(wǎng) | 應(yīng)用版本:4.8.2  |  隱私協(xié)議      第三方SDK     用戶(hù)服務(wù)條款廣播電視節(jié)目制作經(jīng)營(yíng)許可證出版物經(jīng)營(yíng)許可證網(wǎng)站地圖本網(wǎng)部分資源來(lái)源于會(huì)員上傳,除本網(wǎng)組織的資源外,版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯版權(quán),請(qǐng)立刻和本網(wǎng)聯(lián)系并提供證據(jù),本網(wǎng)將在三個(gè)工作日內(nèi)改正