試卷征集
加入會員
操作視頻
閱讀材料,完成下列要求。
自1593年利瑪竇把《四書》翻譯成了拉丁文后,中國大部分文史經(jīng)典,都被翻譯成各國文字,成為全人類的財富。
1601年,耶穌會傳教士利瑪竇進入北京,向明神宗獻自嗚鐘、八音琴、三棱鏡、天主像、圣母像等,次年在中國刊印了世界地圖《坤輿萬國全圖》。
1607年,由利瑪竇與徐光啟合作翻譯的《幾何原本》正式出版,使西方幾何學第一次傳到我國,對我國的幾何學發(fā)展起了十分重要的作用。
1612年,《泰西水法》由意大利傳教士講授,徐光啟根據(jù)筆記整理,并結(jié)合中國的水利機械情況經(jīng)過實驗后編譯成書。后被收入《四庫全書?子部農(nóng)學類》和《農(nóng)政全書》。
1756年,伏爾泰的《風俗論》在日內(nèi)瓦出版。作為一部百科全書式的著作,其中也對中國有不少論述。伏爾泰借用中國儒家思想對當時法國的專制制度進行了批判。
從表中提取相關聯(lián)的歷史信息,確定一個主題,并結(jié)合材料和所學知識予以闡述。(要求:自擬標題,史論結(jié)合,邏輯嚴密,表述通暢。)
【答案】見試題解答內(nèi)容
【解答】
【點評】
聲明:本試題解析著作權屬菁優(yōu)網(wǎng)所有,未經(jīng)書面同意,不得復制發(fā)布。
發(fā)布:2024/4/20 14:35:0組卷:13引用:6難度:0.5
相似題
  • 1.如圖是清代始興縣馬市鎮(zhèn)的馬市戲臺和佛山萬福臺。兩個戲臺的搭建者是嶺南人或在嶺南作短暫歇腳、移居海外的客家人,他們?yōu)闁|南亞乃至世界各地帶去了中華文化,同時也帶回了西方的文化。這兩個戲臺的建筑風格反映出當時( ?。?br />菁優(yōu)網(wǎng)
    發(fā)布:2024/10/23 18:0:1組卷:3引用:2難度:0.8
  • 2.從明朝后期到清朝前期,歐洲傳教士將中國文化介紹到西方,他們用拉丁文翻譯了“四書”“五經(jīng)”等著作,多位18世紀的歐洲啟蒙思想家也從這些譯本中汲取思想因素。這表明( ?。?/div>
    發(fā)布:2024/10/24 9:0:2組卷:1引用:2難度:0.5
小程序二維碼
把好題分享給你的好友吧~~
APP開發(fā)者:深圳市菁優(yōu)智慧教育股份有限公司 | 應用名稱:菁優(yōu)網(wǎng) | 應用版本:4.8.2  |  隱私協(xié)議      第三方SDK     用戶服務條款廣播電視節(jié)目制作經(jīng)營許可證出版物經(jīng)營許可證網(wǎng)站地圖本網(wǎng)部分資源來源于會員上傳,除本網(wǎng)組織的資源外,版權歸原作者所有,如有侵犯版權,請立刻和本網(wǎng)聯(lián)系并提供證據(jù),本網(wǎng)將在三個工作日內(nèi)改正