[句式分析]
When the train arrived at the station,
they took a taxi to Lake 時(shí)間狀語(yǔ)從句 主句
Louise,
where the blue water literally took their breath away 非限制性定語(yǔ)從句
with its exceptional beauty.
[嘗試翻譯]
當(dāng)火車(chē)到達(dá)車(chē)站時(shí),他們乘坐出租車(chē)前往露易斯湖,在那里,藍(lán)色的海水以其非凡的美麗令他們驚嘆。
當(dāng)火車(chē)到達(dá)車(chē)站時(shí),他們乘坐出租車(chē)前往露易斯湖,在那里,藍(lán)色的海水以其非凡的美麗令他們驚嘆。