文明互鑒
材料一 對于孔子的哲學(xué),法國啟蒙思想家認(rèn)為它不同于歐洲盛行的“神示宗教”,而是一種具有崇高理性的“理性宗教”。中國政府在伏爾泰心中是:“有一個開明的君主,佐以通過考試或由于德行而選拔出來的官吏,奉行完善的法律,并以純潔的道德來團(tuán)結(jié)全體人民?!辈还苁欠鼱柼χ袊馁潛P,還是盧梭對中國的批判,又或者是孟德斯鳩對中國態(tài)度的有褒有貶,啟蒙思想家都把與自身文化相異但魅力無窮的中國文化,當(dāng)作構(gòu)建自家思想學(xué)說的精神參照。
材料二 20世紀(jì)初,孫中山、章太炎等革命派,先后發(fā)表《法國游記》《法國大革命史》,與近代中國的國情進(jìn)行比較。1903年,國內(nèi)至少有六家書局、出版社翻譯出版了有關(guān)法國大革命史的專著。同時,《人權(quán)宣言》、盧梭的《民約論》、孟德斯鳩的《萬法精理》等譯文介紹也競相出現(xiàn)。文藝界還創(chuàng)作大量有關(guān)法國大革命題材的小說、雜劇、詩歌。1906年,同盟會發(fā)動萍瀏醴起義,有人稱之“易若使中國為亞洲之法蘭西哉!……法人風(fēng)潮能及全歐,中國風(fēng)潮之及全球也必矣”。
依據(jù)材料,結(jié)合所學(xué),評析中法兩國在思想文化領(lǐng)域的交流互鑒。
【考點】中西方文化交流.
【答案】見試題解答內(nèi)容
【解答】
【點評】
聲明:本試題解析著作權(quán)屬菁優(yōu)網(wǎng)所有,未經(jīng)書面同意,不得復(fù)制發(fā)布。
發(fā)布:2024/4/20 14:35:0組卷:15引用:5難度:0.4
相似題
-
1.如圖是在一座非洲陵墓中發(fā)現(xiàn)的產(chǎn)于15世紀(jì)的瓷器,瓷器上的圖案帶有鮮明的中國國畫特點。該瓷器最有可能出土于非洲哪個國家( ?。?/h2>
發(fā)布:2024/12/13 5:0:3組卷:5引用:1難度:0.6 -
2.閱讀材料,回答問題。
材料:澳門地理位置優(yōu)越。自16世紀(jì)80年代到19世紀(jì)初,特別是17-18世紀(jì),許多歐洲傳教士跟隨商船來到澳門,其中一些人后來進(jìn)入內(nèi)地。他們集中在東亞最早的西式學(xué)校圣保羅學(xué)院培訓(xùn),學(xué)習(xí)中文鉆研中國文化。按來澳先后排列,他們撰寫或翻譯的著作如下:國別 中文姓名 著作或譯作 意大利 利瑪竇 譯《幾何原理》等,著《西琴八曲》 西班牙 龐迪我 著《人類原始》《四大洲地圖》等 意大利 艾儒略 著《萬物真理》《幾何要法》等 葡萄牙 謝務(wù)祿 著《中國通史》《字考》 德國 湯若望 著《西洋測歷法》遠(yuǎn)鏡說》渾天儀說》《秦疏四卷》等 波蘭 卜彌格 著《中國植物》《醫(yī)論》等 比利時 柏應(yīng)理 譯《大學(xué)》《中庸》論語》 比利時 南懷仁 著《坤輿圖說》《西方紀(jì)要》等 法國 馬若瑟 著《易經(jīng)》,譯元曲《趙氏孤兒》 發(fā)布:2024/11/2 8:0:1組卷:1引用:3難度:0.5 -
3.從明朝后期到清朝前期,歐洲傳教士將中國文化介紹到西方,他們用拉丁文翻譯了“四書”“五經(jīng)”等著作,多位18世紀(jì)的歐洲啟蒙思想家也從這些譯本中汲取思想因素。這表明( ?。?/h2>
發(fā)布:2024/10/24 9:0:2組卷:1引用:2難度:0.5
把好題分享給你的好友吧~~