文化在沖突、碰撞和交融中不斷發(fā)展。閱讀材料,完成下列要求。
材料一:科學(xué)的起源可追溯到古代的美索不達(dá)米亞和埃及、古典時(shí)代的希臘和中世紀(jì)的穆斯林世界。然而,科學(xué)革命卻是西方文明的獨(dú)特產(chǎn)物。為什么這個(gè)劃時(shí)代的發(fā)展發(fā)生在西方?一個(gè)重要原因是文藝復(fù)興時(shí)期的人文主義學(xué)術(shù)成就。學(xué)者們不僅可以接近亞里士多德,還可以接近阿基米德,他們促進(jìn)了物理學(xué)和數(shù)學(xué)的研究。更重要的是來(lái)自各種生物科學(xué)的靈感。17世紀(jì)初的某生物學(xué)家堅(jiān)持?jǐn)?shù)十年間進(jìn)行各種艱苦的實(shí)驗(yàn),還用新的放大鏡來(lái)觀察螞蜂、大黃蜂和蒼蠅,這在當(dāng)時(shí)是一個(gè)需要巨大勇氣和獻(xiàn)身精神的嚴(yán)峻考驗(yàn)。
——摘編自斯塔夫里阿諾斯《全球通史》
材料二:西班牙在1532年只以不到200人的兵力,居然打敗了印加帝國(guó)的4萬(wàn)大軍,此故,在亞洲的天主教會(huì)中……曾擔(dān)任耶穌會(huì)日本教區(qū)院長(zhǎng)的傳教士嘉拉耳(FranciscoCabral)在1584年上書(shū)兼領(lǐng)葡萄牙王位的菲利普二世,認(rèn)為只要集結(jié)一支一萬(wàn)人以內(nèi)的艦隊(duì),即可控制中國(guó)華南沿海的省份……這種以武力為后盾的想法,直到耶穌會(huì)士范禮安對(duì)中國(guó)有了較全面的了解之后,始出現(xiàn)較大轉(zhuǎn)變。他主張傳教士應(yīng)先學(xué)習(xí)中文,盡量熟悉當(dāng)?shù)厣鐣?huì)的禮俗民情……在他的支持下,以利瑪竇為代表的耶穌會(huì)士們穿儒服、戴儒冠,不僅在外表上開(kāi)始扮演“西儒”角色,也開(kāi)始進(jìn)行“合儒“與“補(bǔ)儒”的努力。這種尊重、調(diào)整和適應(yīng)當(dāng)?shù)厝宋幕⒄Z(yǔ)言與生活方式的策略,大大促進(jìn)了傳教的推進(jìn)。
——摘編自黃一農(nóng)《兩頭蛇:明末清初的第一代天主教徒》
材料三:第二次世界大戰(zhàn)后,許多曾淪為殖民地的國(guó)家發(fā)起了去西方化的運(yùn)動(dòng),目的是根除舊殖民帝國(guó)的影響并消滅它們的權(quán)力象征。盡管如此,后殖民時(shí)代的民族認(rèn)同并非總能強(qiáng)大到能根除殖民地的影響或取締歐洲人的習(xí)俗。圣雄甘地呼吁印度人恢復(fù)當(dāng)?shù)亓?xí)俗,拒絕所有從西方進(jìn)口的東西,找到印度人的靈魂。尼赫魯則傾向子工業(yè)化和世俗化,跟上現(xiàn)代化的趨勢(shì),在印度實(shí)現(xiàn)西方世界那樣的繁榮和進(jìn)步。
——摘編自胡里奧?麥克倫南《歐洲文明如何塑造現(xiàn)代世界》
(1)根據(jù)材料一,結(jié)合史實(shí),闡述材料中有關(guān)“科學(xué)的根源”和“科學(xué)革命”的觀點(diǎn)。
(2)根據(jù)材料二,概括兩位傳教士對(duì)傳教策略的不同主張。結(jié)合所學(xué),簡(jiǎn)還四方傳數(shù)士在近代中國(guó)的傳教行為的本質(zhì)內(nèi)涵及中國(guó)對(duì)此的回應(yīng)。
(3)根據(jù)材料三,指出第二次世界大戰(zhàn)后新興民族國(guó)家形成的文化特色。結(jié)合所學(xué),從構(gòu)建人們命運(yùn)共同體的角度,概括我們從中得到的啟示。
【答案】見(jiàn)試題解答內(nèi)容
【解答】
【點(diǎn)評(píng)】
聲明:本試題解析著作權(quán)屬菁優(yōu)網(wǎng)所有,未經(jīng)書(shū)面同意,不得復(fù)制發(fā)布。
發(fā)布:2024/7/2 8:0:9組卷:2引用:3難度:0.5
相似題
-
1.如圖是在一座非洲陵墓中發(fā)現(xiàn)的產(chǎn)于15世紀(jì)的瓷器,瓷器上的圖案帶有鮮明的中國(guó)國(guó)畫(huà)特點(diǎn)。該瓷器最有可能出土于非洲哪個(gè)國(guó)家( )
發(fā)布:2024/12/13 5:0:3組卷:5引用:1難度:0.6 -
2.閱讀材料,回答問(wèn)題。
材料:澳門(mén)地理位置優(yōu)越。自16世紀(jì)80年代到19世紀(jì)初,特別是17-18世紀(jì),許多歐洲傳教士跟隨商船來(lái)到澳門(mén),其中一些人后來(lái)進(jìn)入內(nèi)地。他們集中在東亞最早的西式學(xué)校圣保羅學(xué)院培訓(xùn),學(xué)習(xí)中文鉆研中國(guó)文化。按來(lái)澳先后排列,他們撰寫(xiě)或翻譯的著作如下:國(guó)別 中文姓名 著作或譯作 意大利 利瑪竇 譯《幾何原理》等,著《西琴八曲》 西班牙 龐迪我 著《人類(lèi)原始》《四大洲地圖》等 意大利 艾儒略 著《萬(wàn)物真理》《幾何要法》等 葡萄牙 謝務(wù)祿 著《中國(guó)通史》《字考》 德國(guó) 湯若望 著《西洋測(cè)歷法》遠(yuǎn)鏡說(shuō)》渾天儀說(shuō)》《秦疏四卷》等 波蘭 卜彌格 著《中國(guó)植物》《醫(yī)論》等 比利時(shí) 柏應(yīng)理 譯《大學(xué)》《中庸》論語(yǔ)》 比利時(shí) 南懷仁 著《坤輿圖說(shuō)》《西方紀(jì)要》等 法國(guó) 馬若瑟 著《易經(jīng)》,譯元曲《趙氏孤兒》 發(fā)布:2024/11/2 8:0:1組卷:1引用:3難度:0.5 -
3.從明朝后期到清朝前期,歐洲傳教士將中國(guó)文化介紹到西方,他們用拉丁文翻譯了“四書(shū)”“五經(jīng)”等著作,多位18世紀(jì)的歐洲啟蒙思想家也從這些譯本中汲取思想因素。這表明( ?。?/h2>
發(fā)布:2024/10/24 9:0:2組卷:1引用:2難度:0.5
把好題分享給你的好友吧~~