部編版九年級上冊《第一單元》2019年單元測試卷
發(fā)布:2024/12/31 21:0:3
一、積累運用(29分,每題2分)
-
1.下列詞語書寫和加點字注音全都正確的一項是( ?。?/h2>
組卷:1171引用:6難度:0.9 -
2.下列句子沒有語病的一項是( ?。?/h2>
組卷:490引用:7難度:0.9 -
3.對下列句子修辭手法的判斷有誤的一項是( ?。?/h2>
組卷:551引用:9難度:0.8 -
4.下面一段話已打亂順序,排序最恰當?shù)囊豁検牵ā 。?br />①這就是以愛國主義為核心的民族精神,以改革創(chuàng)新為核心的時代精神。
②實現(xiàn)中國夢必須弘揚中國精神。
③愛國主義始終是把中華民族堅強團結(jié)在一起的精神力量,改革創(chuàng)新始終是鞭策我們在改革開放中與時俱進的精神力量。
④全國各族人民一定要弘揚偉大的民族精神和時代精神,不斷增強團結(jié)一心的精神紐帶、自強不息的精神動力,永遠朝氣蓬勃邁向未來。
⑤這種精神是凝心聚力的興國之魂、強國之魂。組卷:834引用:9難度:0.8
二、閱讀理解(41分)
-
11.說明文閱讀
絲路“糖史”
①中國人食用及制作蔗糖的歷史十分悠久,其發(fā)展歷程同陸上絲綢之路及海上絲綢之路都有著密切的關(guān)系。
②甘蔗原產(chǎn)熱帶,公元前傳播、種植于印度及南洋地區(qū)。先秦時期中國南方就已開始種植及食用甘蔗,常見的食用方法為生啖或榨取“柘(zhè)漿”直接飲用。后來,人們也嘗試對蔗漿粗加工,即以曝曬煎煮去掉蔗漿中的部分水分,制成濃度較高的“蔗餳(táng)”?!罢狃h”乃是一種稠厚的糖漿,若是進一步冷凝,可以固結(jié)為赤褐色的糖塊,因其形色似石,味甜如蜜,得名“石蜜”。不過,這種粗制糖塊水分含量大,極易溶解,不易運輸。而在不產(chǎn)甘蔗的北方,人們要想品嘗石蜜的滋味,就得依靠沿絲綢之路遠道而來的外國使團和西域胡商。他們帶來的“西極石蜜”產(chǎn)于西域,因經(jīng)過高超的脫水處理而呈干燥的餅塊狀,不但易攜帶,易儲存,而且滋味品質(zhì)都優(yōu)于南方粗制的蔗餳。
③公元 661 年,唐高宗命人從印度請來 10 位制糖專家,利用印度的“竹甑(zèng)法”制出了顏色較淺亮的精沙粒糖“煞割令”。自此,天竺制糖法在中華神州落地生根,而印度的制糖技術(shù)也在新的環(huán)境、新的理念下獲得富有想象力的改進與完善,為中國在世界蔗糖文化中發(fā)揮重要作用奠定了基礎(chǔ)。
④北宋時期,四川一帶的匠人憑借“窨制法”,造出了一種異常細膩、凈白、美味的結(jié)晶糖霜。蘇軾有詩云“冰盤薦琥珀,何似糖霜美”,黃庭堅也以“我舌猶能及鼻尖”的俏皮詩句,極言糖霜的美味。
⑤到了南宋紹興年間,隨著甘蔗種植面積的擴大和制作技術(shù)的推廣,糖霜在滿足南方本地用糖需求的同時尚有富余。于是,產(chǎn)于南方的糖霜不但乘船北上,而且也漂洋過海,向南銷往占城、真臘、三佛齊、單馬令等南洋國家,甚至到達波斯、羅馬等地。“中國糖”由此開始在世界舞臺嶄露頭角。
⑥元朝崛起后,中外文化交流達到新的高峰。一些阿拉伯制糖人來到中國,將他們較為先進的“樹灰煉糖法”傳授給了福州糖工,進一步提高了中國白糖的質(zhì)量?!恶R可?波羅游記》中提到,福州人能大量煉制“非常白的糖”。這種大規(guī)模、高效率的白糖生產(chǎn),對于提升中國糖的國際競爭力、激發(fā)進一步技術(shù)革新,是很有幫助的。
⑦到了明清時期,中國人在以往制糖技術(shù)的基礎(chǔ)上精益求精,發(fā)明出“黃泥水淋脫色法”,生產(chǎn)出潔白如雪、顆粒晶瑩的精制蔗糖,其中最為雪白細膩的被稱為“西洋糖”。此時中國人已憑借手工脫色技術(shù),在世界蔗糖生產(chǎn)領(lǐng)域占據(jù)了領(lǐng)先地位,在國際市場上的主要角色是輸出而非輸入。“西洋糖”出口的目的地也較以往更多,航線距離更長,不僅包含占城、暹羅等“老主顧”,還覆蓋了日本、波斯灣及歐洲多個國家。
⑧值得一提的是,中國制造的白糖與脫色技術(shù)在明代傳入印度孟加拉,此后在印地語、孟加拉語等幾種印度語言中,白糖均被稱為“繼尼(cīnī)”,意為“中國的”?!袄^尼”與唐代的“西極石蜜”“煞割令”遙相呼應(yīng),分別在陸上、海上絲綢之路上,見證了千百年來中外各國因蔗糖結(jié)下的緣分,以及彼此間互通有無、愿結(jié)友好的恒久心意;也見證了中國在促進東西方文化交流方面所起到的積極作用。中國古人于蔗糖制造歷程中展現(xiàn)出的開闊胸懷與精進精神,在古老絲路重煥新生的今天,仍可成為蔗糖文化傳承的一盞明燈。
(1)選文主體部分以
(2)下面關(guān)于原文內(nèi)容的表述,不正確的一項是
A.“蔗餳”與“西極石蜜”相比,在干燥程度、運輸方便性、滋味品質(zhì)方面都有較大差距。
B.唐代引進的印度制糖技術(shù)在中國獲得改進與完善,為中國在世界糖文化中發(fā)揮重要作用奠定了基礎(chǔ)。
C.“竹甑法”“樹灰煉糖法”是從國外引進的制糖技術(shù),“窨制法”“黃泥水淋脫色法”是中國人發(fā)明的制糖技術(shù)。
D.石蜜、糖霜、“煞割令”是中國生產(chǎn)的蔗糖品種,“西極石蜜”“西洋糖”是外國生產(chǎn)的蔗糖品種。
(3)第④段引用蘇軾和黃庭堅的詩句,有何作用?
(4)第⑦段畫線句中加點詞語“主要”能不能去掉,為什么?
此時中國人已憑借手工脫色技術(shù),在世界蔗糖生產(chǎn)領(lǐng)域占據(jù)了領(lǐng)先地位,在國際市場上的主要角色是輸出而非輸入。
(5)請簡要分析第⑧段畫波浪線句子在結(jié)構(gòu)和內(nèi)容上的作用。組卷:360引用:7難度:0.1
三、作文(50分)
-
12.閱讀下面一首詩歌,根據(jù)要求作文。
還有一支春天的歌
汪國真
有片草地我們都走過
有朵小花我們都記著
有個愿望我們都曾有過
有段往事我們都珍藏著
有過追求 有過失落
有過平坦 有過挫折
我們有過許多許多
還有一支春天的歌
其實,無論過去、現(xiàn)在,還是將來,都是一支春天的歌。請結(jié)合自己的生活經(jīng)歷或體驗,以“那一支春天的歌”為題,寫一篇不少于600字的文章。
要求:
(1)文體自選(詩歌、戲劇除外)
(2)表達真情實感,不得套寫、抄襲
(3)文中不得出現(xiàn)真實的人名、校名、地名。組卷:213引用:14難度:0.5