試卷征集
加入會(huì)員
操作視頻
當(dāng)前位置: 試卷中心 > 試卷詳情

冀教版七年級(jí)下冊(cè)《Lesson 12 A Blog about the Silk Road》2018年單元測(cè)試卷

發(fā)布:2024/4/20 14:35:0

一、翻譯詞組及句子

  • 1.翻譯
    (1)體驗(yàn)
    (2)活著的

    (3)自己的
    (4)應(yīng)該

    (5)任何人
    (6)建議

    組卷:3引用:1難度:0.0
  • 2.翻譯:
    (1)get back
    (2)one's own

    (3)some suggestions

    (4)in a new way

    組卷:5引用:1難度:0.0
  • 3.李明在他去絲綢之路的旅行中玩得非常開(kāi)心.
    Li Ming
    on his trip to the Silk Road.

    組卷:3引用:1難度:0.0
  • 4.我用一種新的方式來(lái)看待自己的歷史和文化.
    I saw
    history and culture

    組卷:3引用:1難度:0.0
  • 5.有人給一些建議嗎?
    Does
    have
    ?

    組卷:5引用:1難度:0.0

Ⅱ.根據(jù)句意及漢語(yǔ)提示完成句子

  • 6.This is his
    (自己的) book.

    組卷:3引用:1難度:0.0
  • 7.Although(雖然) he is eighty, he is still
    (有活力的).

    組卷:6引用:1難度:0.0
  • 8.My teacher gave me many
    (建議) about how to do my project.

    組卷:2引用:1難度:0.0

Ⅳ.連詞成句

  • 23.yesterday, time, we, good, a, had

    組卷:16引用:1難度:0.0

Ⅴ.詞語(yǔ)運(yùn)用根據(jù)短文內(nèi)容及所給提示,在文中的空白處填寫(xiě)一個(gè)正確的單詞.

  • 24.Hello, I'm Tony. I have a blog and I like writing my own (1)e
    on it. I think it's very (2)
    (interest). My friends give me some (3)
    (suggestion). For example, my blog should (4)
    open to anyone. Then more people can know me through the blog. Maybe they're right. I will (5)
    (try) it in future.

    組卷:20引用:1難度:0.9
APP開(kāi)發(fā)者:深圳市菁優(yōu)智慧教育股份有限公司| 應(yīng)用名稱:菁優(yōu)網(wǎng) | 應(yīng)用版本:5.0.7 |隱私協(xié)議|第三方SDK|用戶服務(wù)條款
本網(wǎng)部分資源來(lái)源于會(huì)員上傳,除本網(wǎng)組織的資源外,版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯版權(quán),請(qǐng)立刻和本網(wǎng)聯(lián)系并提供證據(jù),本網(wǎng)將在三個(gè)工作日內(nèi)改正