人教部編版必修4《3.8 學(xué)習(xí)借鑒外來(lái)文化的有益成果》2021年同步練習(xí)卷(12)
發(fā)布:2024/11/16 17:30:2
一、選擇題
-
1.國(guó)家跳臺(tái)滑雪中心的主體建筑靈感來(lái)自于中國(guó)傳統(tǒng)飾物“如意”,把“如意”的S曲線揉入跳臺(tái)賽道剖面,因此被形象地稱(chēng)作“雪如意”,形成了對(duì)冬奧賽事獨(dú)到的中國(guó)文化表達(dá)。這種表達(dá)( ?。?/h2>
組卷:13引用:9難度:0.6 -
2.在數(shù)千年發(fā)展歷程中,亞洲人民創(chuàng)造了輝煌的文化成果。《詩(shī)經(jīng)》《論語(yǔ)》《塔木德》《一千零一夜》《梨俱吠陀》《源氏物語(yǔ)》等名篇經(jīng)典,楔形文字、地圖、玻璃、阿拉伯?dāng)?shù)字、造紙術(shù)、印刷術(shù)等發(fā)明創(chuàng)造……既獨(dú)樹(shù)一幟、各領(lǐng)風(fēng)騷,又和諧共生、交相輝映,記錄了亞洲人民對(duì)美好生活的追求,都是人類(lèi)文明的寶貴財(cái)富。從中得到的啟示是( ?。?br />①文化的多樣性來(lái)自于社會(huì)生產(chǎn)生活的豐富性
②歷史積淀的厚度是衡量文化先進(jìn)程度的尺度
③豐富多彩的優(yōu)秀文化是人民群眾創(chuàng)造力的集中體現(xiàn)
④文化作為一種精神力量規(guī)定了文明發(fā)展的進(jìn)程和趨勢(shì)組卷:331引用:58難度:0.6 -
3.著名翻譯家許淵沖先生在國(guó)內(nèi)外出版譯著《詩(shī)經(jīng)》、《楚辭》、《李白詩(shī)選》、《西廂記》、《紅與黑》、《包法利夫人》、《追憶似水年華》等六十本,是有史以來(lái)將中國(guó)歷代詩(shī)詞譯成英、法韻文的唯一專(zhuān)家。許老先生盡畢生之力所做的,就是向世界傳播中國(guó)文化之美,似無(wú)止境。中外名著互譯共存說(shuō)明( ?。?br />①文化是民族的,文化又是世界的
②不同民族文化相互融通,趨向一致
③個(gè)性寓于共性之中,并通過(guò)共性表現(xiàn)出來(lái)
④尊重差異,理解個(gè)性,和睦相處。組卷:31引用:22難度:0.9 -
4.當(dāng)今世界,有200多個(gè)國(guó)家和地區(qū),2500多個(gè)民族,6000多種語(yǔ)言。正是這些不同民族、不同膚色、不同歷史文化背景的人們,共同創(chuàng)造了豐富多彩的世界。這告訴我們( )
①既要認(rèn)同本民族文化,又要尊重其他民族文化
②世界文化多樣性是人類(lèi)社會(huì)的基本特征
③價(jià)值觀是民族文化的核心與靈魂
④不同文明雖有優(yōu)劣之分,但應(yīng)加強(qiáng)交流組卷:7引用:6難度:0.5 -
5.近年來(lái),大批中國(guó)游客到俄羅斯參觀“阿芙樂(lè)爾”號(hào)巡洋艦、斯莫爾尼宮、列寧墓等,感受俄羅斯紅色文化的魅力。同時(shí),毛澤東故居等中國(guó)紅色旅游項(xiàng)目越來(lái)越受到俄羅斯人的喜愛(ài)。中俄兩國(guó)之間紅色旅游發(fā)展得益于兩國(guó)的紅色文化( ?。?br />①是推動(dòng)兩國(guó)文化發(fā)展的主導(dǎo)性因素
②是滿(mǎn)足兩國(guó)民眾文化需求的重要資源
③既具有共同的精神內(nèi)涵又各具鮮明特色
④規(guī)定著各自民族文化內(nèi)容和形式的多樣性組卷:465引用:82難度:0.7
二、非選擇題
-
16.閱讀材料,完成下列要求。
“物之不齊,物之情也”。當(dāng)莎翁遇上孔夫子——有各美其美的價(jià)值碰撞,也有美美與共的文化共情。中英兩國(guó)是東西方文明的重要代表,都曾創(chuàng)造輝煌的歷史和燦爛的文化,亦曾在互聯(lián)互通中推進(jìn)著彼此前行的步伐。在白金漢宮晚宴上,習(xí)近平主席引經(jīng)據(jù)典,把中英文化交往中的辯證法,闡釋得通俗易懂。
結(jié)合上述材料,運(yùn)用哲學(xué)與文化的知識(shí),從學(xué)習(xí)借鑒外來(lái)文化的有益成果角度,說(shuō)明你是如何理解中英文化既要“各美其美”,又要“美美與共”。組卷:4引用:1難度:0.2 -
17.閱讀材料,完成下列要求。
文化外交已經(jīng)成為我國(guó)繼經(jīng)濟(jì)外交、政治外交之后的又一大亮點(diǎn),是中國(guó)總體外交的重要組成部分。在中國(guó)舉辦“俄羅斯年”、在美國(guó)舉辦“中國(guó)文化節(jié)”、在意大利舉辦“中國(guó)天津周”、在荷蘭舉辦“中國(guó)文化藝術(shù)節(jié)”,另外還有“中華文化非洲行”“海灣中國(guó)文化周”等大型中外文化交流活動(dòng)。這些中外文化交流活動(dòng)在全世界掀起了一股“中國(guó)熱”,擴(kuò)大了中華文化在世界上的影響力。
運(yùn)用所學(xué)的文化傳承與文化創(chuàng)新的知識(shí),談?wù)勀銓?duì)上述現(xiàn)象的認(rèn)識(shí)。組卷:1引用:4難度:0.3