試卷征集
加入會員
操作視頻
當前位置: 試卷中心 > 試卷詳情

人教新版選修外國小說欣賞《丹柯》2021年同步練習(xí)卷(2)

發(fā)布:2024/11/29 21:0:2

一、選擇題

  • 1.下列句子中加線的詞語使用恰當?shù)囊豁検牵ā 。?/h2>

    組卷:1引用:1難度:0.7
  • 2.下列各句中加線的熟語使用不恰當?shù)囊痪涫牵ā 。?/h2>

    組卷:1引用:1難度:0.7

三、語言表達

  • 7.下面是歌頌青春的幾句名言,請把它們改造成一個連貫的排比句。
          ①青年者,人生之王,人生之春,人生之華也。
    ——李大釗      ②青春是不耐久藏的珍寶。
    ——莎士比亞      ③春天是一年的青春,青春是生命的春天。
    ——雨果      ④一個時代的精神,是青年代表的精神;一個時代的性格,是  青年代表的性格。
    ——馬克思      ⑤啊!青春!青春!或許你美好的全部奧秘不在能夠做出一切,而在希望做出一切。
    ——屠格涅夫

    組卷:0引用:3難度:0.5
  • 8.閱讀下面的材料,回答問題。
          某翻譯家在《文藝報》上撰文指出:有人說中國人稱自己的國家為“中國”,表示自己是坐鎮(zhèn)在世界中央的天朝,說明中國人自傲。但從國名的中文翻譯來看,譯名卻能夠表達中國人的感情。例如,“英國”為什么不譯作“陰國”?“美國”不譯作“霉國”?“德國”為什么不譯作“歹國”?這是因為中國人要從同音字中選出具有最美好含義的字來命名這些國家。用什么字呢?用“英雄”的“英”“美麗”的“美”“道德”的“德”“法律”的“法”“芬芳”的“芬”“祥瑞”的“瑞”……而外國,比如英國,用英文譯別國的國名,只用音譯,譯名中不含有褒貶意義。
    (1)請用一句話概括該翻譯家的觀點。
    答:
     

    (2)請簡要闡述你對上述材料的看法。(150字左右)
    答:
     
    。

    組卷:52引用:22難度:0.1
APP開發(fā)者:深圳市菁優(yōu)智慧教育股份有限公司| 應(yīng)用名稱:菁優(yōu)網(wǎng) | 應(yīng)用版本:5.0.7 |隱私協(xié)議|第三方SDK|用戶服務(wù)條款
本網(wǎng)部分資源來源于會員上傳,除本網(wǎng)組織的資源外,版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯版權(quán),請立刻和本網(wǎng)聯(lián)系并提供證據(jù),本網(wǎng)將在三個工作日內(nèi)改正