試卷征集
加入會員
操作視頻
當(dāng)前位置: 試卷中心 > 試卷詳情

2018-2019學(xué)年江蘇省無錫市錫山區(qū)天一中學(xué)高三(上)開學(xué)語文試卷

發(fā)布:2024/4/20 14:35:0

一、語言文字運(yùn)用

  • 1.在下面一段話的空缺處依次填入詞語,最恰當(dāng)?shù)囊唤M是( ?。?br />金黃色的葫蘆上有靈動的仕女、威武的羅漢、各式各樣的京劇臉譜、可愛的生肖,畫面_______,線條洗練流暢,看起來_______;54歲的民間藝人欒清明有一手絕活——用烙鐵在葫蘆上作畫。如今,欒清明不忍傳統(tǒng)技藝流失,_________,把技藝傳承給自己的兒子。他們的作品被越來越多的人所喜愛,“上陣父子兵”一時間也被傳為佳話。

    組卷:26引用:8難度:0.9
  • 2.下列各句中,沒有語病的一句是( ?。?/h2>

    組卷:45引用:3難度:0.6
  • 3.對下面這幅漫畫寓意的解說最恰當(dāng)?shù)囊豁検牵ā 。?br />菁優(yōu)網(wǎng)

    組卷:35引用:3難度:0.7

四、現(xiàn)代文閱讀(二)

  • 10.閱讀下面的作品,完成下列各題。
    不能為了“國際化”丟了“本土化”
    胡靜靜
          不知從何時起,國內(nèi)的文藝創(chuàng)作開始流行“中外混搭”的路子。近日在國家大劇院上演的越劇《寇流蘭與杜麗娘》,將莎士比亞的《大將軍寇流蘭》和湯顯祖的《牡丹亭》糅合到了一起,讓湯顯祖和莎士比亞來了一場跨文化的“對話”。正在上映的電影《長城》也如法炮制,將中國元素同好萊塢怪獸電影結(jié)合,希望為中國文化“走出去”蹚出一條不同的道路。再往前,還有根據(jù)朝鮮名著改編的新概念越劇《香香傳》、根據(jù)科恩兄弟的《血迷宮》改編的電影《三槍拍案驚奇》等。
          然而,這些貌似時尚的混搭作品除了在營銷階段打出“大受歡迎”的招牌外,真正受到觀眾尤其是外國觀眾認(rèn)可的,恐怕并不多,而談到中國文化借此“走出去”了多少也就有些尷尬了。張藝謀的電影《三槍拍案驚奇》在國外市場遭遇慘敗就是一例。
          目前業(yè)界普遍認(rèn)為中國文化要“走出去”,從選材到制作都得有國際化思維的加持。這種觀點本身無可厚非,但問題在于,何為國際化思維呢?是在內(nèi)容上迎合外國人的獵奇口味,還是在形式上“中西混搭”?以往,中國電影人的答案是兩者皆有。于是我們看到了早些年馮小剛根據(jù)莎翁戲劇《哈姆雷特》改編的電影《夜宴》,也見證了其不盡如人意的口碑和票房。歸根結(jié)底,《哈姆雷特》的經(jīng)典性并不是因為情節(jié)的撲朔迷離,而在于人性的困境和掙扎,以及如“生存還是毀滅”那般哲理深邃的思考。我們對西方經(jīng)典的借鑒倘若簡單地附著于框架,或輔以高端的特效與華麗的陣容,終究會流于膚淺的新瓶裝舊酒,也讓人看低了中國文化內(nèi)蘊(yùn)的創(chuàng)造性。
          反觀曾經(jīng)在國外備受好評且屢獲大獎的國產(chǎn)電影,如《英雄》《臥虎藏龍》《紅高粱》等,無不是因為在中國語境下展示了對世界和人性獨到的思考,才真正撼動了世界影人的內(nèi)心,獲得了“走出去”的通行證。中國文化元素在這些影片中并未游離而出,淪為刻意呈現(xiàn)的視覺奇觀,而是同作品的主題和內(nèi)容有機(jī)融合,以飽含象征與隱喻的方式,講述了一個個內(nèi)在沖突與外在沖突相得益彰的故事。
          俗話說得好,只有民族的,才是世界的,越是民族的,越是世界的。真正能贏得國外業(yè)界和觀眾尊重的,必然是對當(dāng)今中國的社會現(xiàn)實、價值觀念、文化傳統(tǒng)和人情冷暖報以虔誠與忠實刻畫之心的作品。當(dāng)刻意迎合的伎倆越來越容易被慧眼識破,也許不虛偽不矯飾的真誠才是出路。當(dāng)今困惑于如何“走出去”的文藝工作者尤其應(yīng)當(dāng)反思:中國文化想要“借船出?!保烤箲?yīng)當(dāng)在商業(yè)上費(fèi)更多思量,還是在作品上花更多心思?是應(yīng)該多琢磨大數(shù)據(jù)和調(diào)研報告,還是著重理解世道人心?
          我們通常所謂“世界性”,事實上正是就文藝作品的藝術(shù)價值本身而言的。其所表達(dá)的主題思想以及運(yùn)用的藝術(shù)手法,均是可以超越語言和文化的隔閡而直抵人心的“不可言說之物”,因而也足以在世界范圍內(nèi)引起普遍的情感共鳴。這有賴于藝術(shù)家技術(shù)的嫻熟,更取決于創(chuàng)作者本人的眼界和識見。畢竟,逼仄的內(nèi)心境界從來無法體察廣闊的大千世界,淺陋的靈魂也不可能予人以深刻的震動。所謂“世事洞明皆學(xué)問,人情練達(dá)即文章”,足以影響世界的感染力,只能來自對世道人心通達(dá)而深刻的理解。
          要推出這樣的產(chǎn)品,我們當(dāng)然應(yīng)該熟諳自己的文化,從傳統(tǒng)文化和生活中吸取養(yǎng)料,在此基礎(chǔ)上用現(xiàn)代的藝術(shù)形式進(jìn)行表現(xiàn)。如果作品確實有文化,得人心,相信定然是不會缺少觀眾的。
    (選自《光明日報》,有刪改)(1)請簡要分析本文的論述層次。
    (2)中國文化“走出去”遭遇尷尬的原因是什么?請簡要概括。
    (3)中國文藝創(chuàng)作怎樣才能實現(xiàn)“國際化”?請結(jié)合文章內(nèi)容簡要回答。

    組卷:6引用:2難度:0.6

五、作文

  • 11.根據(jù)以下材料,選取角度,自擬題目,寫一篇不少于800字的文章,文體不限,詩歌除外。
          帽子,可以戴在頭頂,也可以加于姓名,可以出現(xiàn)在文章開頭,也可以出現(xiàn)在奉承話里……戴帽脫帽,見證著服飾潮流,透露了人情冷暖;脫帽戴帽,體現(xiàn)了禮儀文化,蘊(yùn)含著人生哲理。

    組卷:1引用:2難度:0.7
APP開發(fā)者:深圳市菁優(yōu)智慧教育股份有限公司| 應(yīng)用名稱:菁優(yōu)網(wǎng) | 應(yīng)用版本:5.0.7 |隱私協(xié)議|第三方SDK|用戶服務(wù)條款
本網(wǎng)部分資源來源于會員上傳,除本網(wǎng)組織的資源外,版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯版權(quán),請立刻和本網(wǎng)聯(lián)系并提供證據(jù),本網(wǎng)將在三個工作日內(nèi)改正