翻譯句子。
(1)孰為汝多知乎?
譯文:誰說你的知識淵博呢?誰說你的知識淵博呢?
(2)為是其智弗若與?曰:非然也。
譯文:難道是因為他的智力不如別人好嗎?說:不是這樣的。難道是因為他的智力不如別人好嗎?說:不是這樣的。
【考點】句子翻譯.
【答案】誰說你的知識淵博呢?;難道是因為他的智力不如別人好嗎?說:不是這樣的。
【解答】
【點評】
聲明:本試題解析著作權(quán)屬菁優(yōu)網(wǎng)所有,未經(jīng)書面同意,不得復制發(fā)布。
發(fā)布:2025/3/1 10:30:1組卷:14引用:1難度:0.6
相似題
-
1.閱讀文言文《學弈》,完成下面問題。
弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人
(1)按課文內(nèi)容把文段補充完整。
(2)《學弈》選自《孟子?告子》,孟子是我國古代的
(3)解釋文中加點的詞。
誨
(4)翻譯下列語句。
①弈秋,通國之善弈者也。 譯文:
②惟弈秋之為聽。 譯文:
(5)從這個故事中你明白了什么道理。發(fā)布:2025/3/1 13:30:1組卷:74引用:3難度:0.8 -
2.文言文閱讀
鄭板橋開倉濟民 鄭燮,號板橋,清乾隆元年進士,以畫竹、蘭為長。曾任范縣令,愛民如子。室無賄賂,案無留牘。公之余輒與文士暢飲詠詩,至有忘其為長吏者。遷濰縣,值歲荒,人相食。燮開倉賑濟,或阻之,燮曰:“此何時,若輾轉(zhuǎn)申報,民豈得活乎?上有譴①,我任②之?!奔窗l(fā)谷與民,活萬余人。去任之日,父老沿途送之。
【注釋】①譴:譴責,責備。②任:承擔責任。
(1)加點詞解釋有誤的一項是
A.室無賄賂,案無留牘(牘:寫字用的木片) B.或阻之(或:有的人)
C.值歲荒,人相食(值:遇到) D.公之余輒與文士暢飲詠詩(輒:就)
(2)翻譯下面的句子。
去任之日,父老沿途送之。
(3)從文中可以看出鄭板橋是一個怎樣的人?發(fā)布:2025/3/1 13:30:1組卷:155引用:1難度:0.7 -
3.“子不教,父之過,教不嚴,師之惰”是說對兒女只是養(yǎng)而教育,是父母的過錯;對學生光教育而不嚴格要求,是做老師的懈怠、懶惰。
發(fā)布:2025/3/1 12:30:2組卷:6引用:1難度:0.6
相關(guān)試卷